На платформе для бизнес-коммуникаций, обучения и совместной работы МТС Линк появились автоматические субтитры, а также возможность перевода субтитров на 18 иностранных языков в режиме реального времени.
Искусственный интеллект преобразует речь спикеров в текст в режиме реального времени и отображает ее в нижней части окна онлайн-мероприятия. Пользователи могут самостоятельно выбрать язык субтитров: если он не совпадает с языком, который использует спикер, перевод запускается автоматически.
Функция полезна для проведения онлайн-встреч с иноязычными участниками и международных онлайн-конференций без синхронных переводчиков, а также для обучения иностранных студентов.
«Искусственный интеллект сегодня открывает огромные возможности для автоматизации. Мы стремимся предлагать клиентам те из них, которые могут реально влиять на эффективность рабочих процессов. Так, ИИ-помощник и саммаризация встреч снижают нагрузку на административный персонал и секретарей. А потоковый перевод стирает языковой барьер и позволяет проводить рабочие совещания, конференции и обучение без участия переводчиков. Уверен, что многие наши клиенты, которые занимаются международным бизнесом, по достоинству оценят новую функцию. А некоторые компании получат новый стимул для выхода на зарубежные рынки», — отмечает руководитель отдела машинного обучения МТС Линк Дмитрий Крюков.
